Wednesday, November 23, 2011

bem-vinda, Fernanda!

Thank you for following my blog! (Gente, pode taduzir para o português? Deixe um comentário!)

Olha, tenho uma pergunta sobre o português (e Cris não está aqui agora por me ajuda!) Se eu quero chamar uma mulher ou menina "seguidor," tem forma especial para indicar que o seguidor é feminino? Por exemplo, "seguidora?"

Eu perguntei porque eu acho que quando você pensa mais sobre sua própria língua, você ganha a capaz de pensar mais claro sobre a língua estranha que você está estudando. Eu gosto muito das línguas diferentes. O português é muito, muito, muito difícil para aprender, mas eu adoro essa língua (porque ela que eu adoro a fala, claro, mas talvez porque o português brasileiro é a língua do Tom Jobim, Marisa Monte, Caetano, Maria Rita, e os poetas Drummond, Cassiano Ricardo, João Cabral de Melo Neto, etc.) Eu pago muitos micos quando escrevo e falo sua língua, mas estou aprendendo, um pouco todo dia.

Você adora o inglês? Se adora, por que? Tem músicas favoritas em inglês? 

2 comments:

  1. Olá! a tradução é: "Obrigado por seguir meu blog." - Sim você fala: "Seguidora" quando é uma mulher.

    Gosto muito do inglês, quase todos os meus ídolos cantam em inglês, de Elvis a Hendrix, de Kurt Cobain a Mike Shinoda.

    ReplyDelete
  2. Mark,

    Muito obrigado pelo comentário! Sua tradução é correta. E no futuro, vou falar seguidores e seguidoras!

    Gosto de Elivs, Hendrix, e Cobain também. Não conheço Mike Shinoda. Ele toca qual tipo da música? (If you want, write in English and I will help if you make mistakes!)

    ReplyDelete