Se você não viu ainda, aqui está nosso vídeo novo. Engraçado, não é? Somos atores brilhantes, certo?
Este vídeo é baseado num evento real. Um dia, quando nós morávamos no Brasil, visitei uma pizzaria. Eu estava me sentindo orgulhoso de meu português, porque eu havia estudado muitos nas semanas anteriores, e eu havia aprendido a falar muito. Ou, assim eu achei!
Quando o garçom voltou com nossas bebidas, eu disse para Cris, minha mulher, que eu queria pedir nossa pizza. Tá bom, ela disse.
Então, eu falei: "Quero... uma... pisa... com queijo e... peperone."
Eu me senti muito, muito orgulhoso! Porque eu falei uma frase completa em português, sem ajuda!
Mas... por que todo mundo estavam rindo?
RINDO! Não "rizindo" como eu falei no vídeo. Hoje, eu ainda pago micos quando falo o português. Se não estudar, não vou melhorar. Mas, quando pago um mico, eu tento lembrar o erro para não cometer o mesmo erro novamente! Quando vocês estão falando o inglês, lembrem-se disso! Erros não são graves quando você aprende com eles!
Mais uma coisa sobre este vídeo. Por favor, prestem atenção: não é a culpa do meu sotaque neste vídeo. Quando eu falo "pisa" e não "pizza," estou falando português perfeito. Então, Cris me bate porque eu pedi! O problema não é o sotaque. Vou repetir. O PROBLEMA NÃO É O SOTAQUE! O problema é que não entendi que a palavra "pisa" significa "spanking." Eu não sabia que a palavra "pizza" tem mesmo som em inglês e o português!
Então, quando vocês falam o inglês, vocês vão ter sotaques. Não é problema. Muitos alunos me perguntam, "Teacher Kevin, como falar sem sotaque?" E eu sempre digo não se preocupa... a pronúncia, e a gramática, e o vocabulário, são mais importantes do que se você tem sotaque ou não. E por que vocês querem perder seus sotaques? Americanos (e americanas!) adoram o sotaque brasileiro!
No comments:
Post a Comment